Prevod od "trenutka u" do Italijanski


Kako koristiti "trenutka u" u rečenicama:

"Sjeti se najboljeg trenutka u medicini..."
Pensate al vostro momento migliore nella medicina.
Do ovog trenutka u našoj prièi, bio sam u blaženom neznanju.
Fino a questo punto della storia ero completamente all'oscuro.
Jesi li došla do onog trenutka u životu kada si poželjela znati kako si se tamo našla?
Sei mai arrivata ad un punto della tua vita in cui... vorresti capire come hai fatto ad arrivarci?
Sjeæate li se vi takvog trenutka u svome životu?
Ricorda un momento del genere nella sua vita?
Važno je da smo od ovog trenutka u ratu.
Cio' che conta e' che da questo momento siamo in guerra.
Tog trenutka, u meni je nešto puklo.
Proprio in quel momento, qualcosa dentro di me e' scattato.
Naravno da zna, samo ne razgovaramo o tome svakog trenutka u danu, ali zna to.
Certo che lo sa. Non ne parliamo continuamente, ma lo sa. - Come?
Ne mogu više ni trenutka u ovom gradu.
Non voglio restare un minuto di più in questa città!
Wilkinson govori da je Thomas Gates bio glavni mozak jednog od najmraènijeg trenutka u povijesti SAD-a.
Wilkinson sta dicendo che Thomas Gates fu responsabile di uno dei momenti più cupi della storia degli Stati Uniti.
Ovoga trenutka u Longborough školi za djeèake, mladi Ned je uvjerio Eugena Mulchandania da krenu u rat.
In questo preciso momento, all'Istituto per ragazzi Longborough, il giovane Ned aveva convinto Eugene Mulchandani ad andare in guerra.
I da možeš da se držiš tog trenutka u vremenu kao što je...
Di poter conservare un momento nel tempo com'era...
Ono što je važno je da smo od ovog trenutka u ratu.
Quello che importa e' che, a partire da questo momento, siamo in guerra.
A onda sam sledeæeg trenutka u...
Un attimo prima sono in classe e subito dopo sono...
Zbog moje mašine, u stanju sam da prepoznam ljubaznost i ljubav, to mi je dato da bi dostigla do ovog trenutka u mom životu.
Ma grazie alla mia macchina, sono in grado di capire la gentilezza e l'amore che mi sono state date per raggiungere questo traguardo della mia vita.
Vidi, ubijaš me ovoga trenutka, U redu?
Senti, cosi mi uccidi, lo capisci? Ok.
Zato šta sam ja dio najznaèajnijeg trenutka u povjesti Republike.
Sono parte del momento piu' cruciale della storia della Repubblica.
Seæanja, trenutka u vremenu, pokušavajuæi da naðeš neku lepotu u onoj katastrofi, od tvog sina.
Ad un ricordo, un momento nel tempo... cercando di trovare... una qualche bellezza in quel disastro di tuo figlio.
Prožeto hrabrošæu trenutka, u kojem obièna žena radi izvanrednu stvar.
Infuso del coraggio di un momento. Una donna ordinaria che compie un atto straordinario.
Ovo je jedan od dva... možda tri trenutka u mom životu, kad mi je zaista drago što te vidim.
Questo e' uno dei due, forse tre, momenti della mia vita in cui sono davvero felice di vederti.
Svi doðemo do trenutka u životu kada nam nije suðeno da nam bude bolje.
Per tutti arriva un momento... in cui non ci è più dato... di migliorare.
Derek iEva su došli do... ovog veoma posebnog trenutka u njihovim životima.
Derek e Ava... sono giunti a questo momento molto speciale delle loro vite.
Došao sam do trenutka u životu kad se želim osjeæati ispunjenije.
E' tipo un momento nella mia vita in cui mi voglio sentire piu' realizzato.
Svako je iz vrlo važnog trenutka u Rajlinom životu.
Appartengono ai momenti piu' importanti nella vita di Riley.
Od ovog trenutka U-2 neæete nazivati špijunskim avionom ili izviðaèkom letelicom.
Da questo momento in avanti, non chiamerete più l'U-2 aereo spia o di ricognizione.
I onda æemo da se setimo ovog trenutka u kome smo uništili ovo mesto.
E poi ripenseremo tutti a questo momento... come il momento in cui abbiamo distrutto questo posto.
Došla sam do trenutka u životu kad shvatam da... malo opraštanja mnogo znaèi.
Sono arrivata a un punto della mia vita in cui ho capito che... un po' d'indulgenza... riesce a smuovere le montagne.
Podstičem vas da shvatite da je invaliditet porodica kojoj se možete priključiti svakog trenutka u životu.
Vi incoraggio a riconoscere che la disabilità è una famiglia a cui potete unirvi in qualunque momento della vita.
Tako retko primetimo koliko je različito iz trenutka u trenutak, sa oblacima koji dolaze i odlaze.
Raramente ci rendiamo conto di quanto diverso sia in ogni istante, con le nuvole che vanno e vengono.
Mislim da na ovo pitanje još uvek nismo odgovorili, ali smatram da nešto što ima potencijal da bude odgovor je da je sreća možda mnogo povezana sa sadržajem naših iskustava iz trenutka u trenutak.
Penso che sia una domanda a cui non abbiamo ancora dato risposta, ma credo che ci sia qualcosa per trovare una risposta ed è che la felicità ha molto a che fare con i contenuti della nostra esperienza nel tempo presente.
Pre nekoliko godina, dosetio sam se načina da proučavam ljudsku sreću iz trenutka u trenutak, u normalnim, svakodnevnim okolnostima, svuda u svetu, nešto što nikada pre nismo bili u stanju da uradimo.
Alcuni anni fa, ho scoperto un approccio per studiare la felicità delle persone momento per momento, nella quotidianità della loro esistenza su ampia scala in tutto il mondo, qualcosa che non eravamo in grado di fare prima.
Pošaljem ljudima signale u nasumičnim trenucima u toku dana i zatim im postavim gomilu pitanja o njihovom iskustvu iz trenutka u trenutak u momentu neposredno pred signal.
Praticamente mando alle persone dei segnali in momenti casuali della giornata, e faccio loro delle domande sulla loro esperienza presente vissuta appena prima il segnale.
Zapamtite, ovo je iz iskustava realnih života ljudi iz trenutka u trenutak.
Ricordate, questo proviene dall'esperienza momento-per-momento nella vita reale delle persone.
To su delići iskustva sa kojima možemo izaći na kraj iz trenutka u trenutak umesto da se davimo u tim ogromnim, zastrašujućim željama koje nas guše.
Sono piccoli assaggi di esperienze che gestiamo di volta in volta invece di venire schiacciati da queste voglie spaventose che ci soffocano.
(Zvuk) Skot Hjuz: Samo su dva trenutka u mom životu emocionalno snažnija od ovog.
(Audio) Scott Huges: Ci sono due momenti nella mia vita con emozioni più intense di questo.
Nakon onog „aha“ trenutka u kupatilu, vežbao sam svoje novostečene veštine sa aparatom dok je mama pozirala.
Dopo l'illuminazione, in bagno, esercitai le mie capacità di fotografo usando mamma come modella.
Zbog trenutka u kom je umro neposredno nakon puča, kružile su glasine da je umro od tuge ili da je, pak, ubijen, međutim, u bolnici je zabeleženo da je uzrok smrti bio rak.
Dato il momento della sua morte proprio dopo il golpe, si diceva che fosse morto di tristezza o addirittura assassinato, ma in ospedale registrarono la causa di morte come cancro.
0.47766304016113s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?